Wednesday, May 22, 2013

Posted by adriani zulivan Posted on 8:00:00 AM | No comments

Chinese-Indonesians: Their Lives and Identities

Call for Papers 
International Conference CCIS (Center for Chinese-Indonesian Studies)
14-16 November 2013, Semarang - Central Java, INDONESIA

During the New Order era (1966–1998), because of their ethnic origin, the Chinese were not perceived as native to Indonesia despite their presence in the country for such a long time. This perception gave this group of people a permanent status of “essential outsiders” and a sign of “alienness” and “capital,”  due to their indispensable role in the economy of Indonesia during the colonial and post-colonial periods. Their dominance in the economy was used as the justification for the “native” Indonesians to monopolize political power. 

This situation instituted a mutual exploitation, in which the Chinese were expected to exchange wealth for political favors. The exploitation was intricately entangled in the social fabric of Indonesian society that it was difficult for both parties to get out of this situation. In this mutual exploitation, the Chinese suffered more than the natives, as proven by the anti-Chinese violence that took place in Indonesia and various discriminatory laws and practices that curtailed the civil and political rights of the Chinese. Given this fact, most studies on Chinese Indonesians usually focus on their precarious positions in Indonesian society.

The past fifteen years, since the demise of the New Order regime in 1998, have witnessed a significant emergence of new perspectives on the study of the Chinese in Indonesia. The fall of the authoritarian New Order regime brought about winds of change. The succeeding administrations have opened doors to the celebration of diverse ethnicity and cultures. Chinese Indonesians who used to feel suppressed during the New Order era found a channel to express themselves and take the opportunity to regain their sense of ethnicity.

The new political atmosphere has sparked the interest in Chinese Indonesian community and culture. Responding to this growing interest, the Center for Chinese-Indonesian Studies (CCIS) at Petra Christian University in cooperation with Soegijapranata Catholic University Semarang and Maranatha Christian University Bandung, will hold a conference on Chinese-Indonesians. The major objectives of this conference are challenging the ways people study and write about the Chinese in Indonesia and re-examining the studies of Chinese Indonesian community in light of the tremendous changes that affect this community.

The theme of this conference is “Chinese-Indonesians: Their Lives and Identities.”

Topics for Call for Papers should be aligned to the following sub-themes:
  1. Chinese-Indonesian Organizations
  2. Chinese-Indonesian Education
  3. Chinese-Indonesian Press
  4. Chinese-Indonesian Diasporic Literature
  5. Chinese-Indonesian Culinary
  6. Chinese-Indonesian Businesses
  7. Chinese-Indonesian Arts and Architecture
Papers can be WRITTEN and/or PRESENTED in ONE of the following 3 (three) languages: Bahasa Indonesia, Mandarin/Chinese, and English (there will be three separate tracks based on language of presentation). Regretfully the conference organizer could not accommodate simultaneous translations during the conference.

  • Deadline for Abstract Submission 31 July
  • Announcement for Abstract Acceptance 15 August
  • Registration (Early Bird) 15 September
  • Registration (Regular) 15 October
  • Deadline for Full-paper Submission 15 October
Information on Registration payment will be provided soon at the CCIS website.
Early bird:     
  • Participant foreign USD 130, Indonesian Rp 1.000.000,-
  • Presenter   foreign USD 150, Indonesian Rp 1.200.000,-
  • Participant foreign USD 150, Indonesian Rp 1.200.000,-  
  • Presenter   foreign USD 175, Indonesian Rp 1.500.000,-
Pay on site     
  • Participant foreign USD 300, Indonesian Rp 2.500.000,-
Center for Chinese-Indonesian Studies (CCIS) at Petra Christian University Surabaya in collaborations with Soegijapranata Catholic University Semarang and Maranatha Christian University Bandung.

Semarang (hotel name will be announces at the CCIS website, as well as list of alternative hotels or accomodations/see below) There will be an OPTIONAL study tour to Lasem on Nov 16 (Saturday).

Lasem is a small town in Central Java, believed to be the place where the first Chinese people who came to Java island lived. The town is now nicknamed 'old China town" and is still preserved traditional Chinese architecture and tradition. A place worth visiting for those who are interested in the studies of the lives of Chinese Indonesians.

  • Phone: +62 (85) 696807247 (Priskila Adiasih) in English/Bahasa Indonesia OR +62 (81) 65403318  (Elisa Christiana) in Mandarin/Chinese
  • Email:
  • Website:
Kirim email ke alamat di atas untuk Call for Papers versi Bahasa Indonesia.
Send an email to the above address to request an Bahasa Indonesia version of this Call for Papers.

Descriptions of Conference Papers' sub-themes

a. Chinese-Indonesian Organizations
Chinese organizations, together with Chinese media and Chinese education, are often regarded as one of the three pillars of Chinese community overseas. However, under the Suharto’s oppressive regimes, these pillars were destroyed. The social and political reforms introduced by subsequent regimes triggered the interest among Chinese Indonesian community to establish their own ethnic organizations. As a result, many Chinese organizations – even Chinese political parties, which are now defunct – have sprung up. The re-emergence of Chinese organizations triggers some questions. 

What are the impacts of Chinese organizations on Chinese Indonesian community and Indonesian society? How do they contribute to the solutions of the racial problems Chinese Indonesians still have, despite tremendous improvement that the state makes? What role can they play in inspiring Chinese Indonesian to have a meaningful social and political participation? These are some problems this panel wants to address.

b. Chinese-Indonesian Education
Chinese education in Indonesia could not be separated from the cultural, social, and political factors of Indonesian society. Due to power play in Indonesian politics in late 1960s, Chinese education was banned. The ban was lifted, following the transition from the authoritarian regime to a more democratic one. Since then on, Chinese education has come back to Indonesia. 

Papers in this panel will examine this new development and the future direction of Chinese education in Indonesia. They will discuss topics, such as problems Chinese education in Indonesia encounters pre-, during and post New Order, the state’s policies towards Chinese language and education in Indonesia, the position of Chinese language as a foreign language and as a heritage language of Chinese Indonesians.

c. Chinese-Indonesian Press
History showed Chinese press played an important roles in the lives of the Chinese in Indonesia. Charles Coppel writes that the spirit of Chinese Indonesian community depends on, among others, Chinese press. The publication of Chinese press obviously needs the state’s tolerance, which the Chinese community did not get. However, the regimes that succeeded the New Order permitted the Chinese community to publish their both Chinese and Indonesian language media. As a result, in major cities in Indonesia, people can find Chinese media. A local Chinese media expert calls this situation “the time when a hundred flowers bloom (baihua qifang).”  

This panel tries to examine the existence of Chinese media after being absence for more than thirty years. What roles do Chinese media play in the lives of the Chinese Indonesian community? What are the hurdles they encounter? How do they solve those problems? How relevant are they with the younger generation of Chinese Indonesians? Papers addressing these problems are welcome in this panel.

d. Chinese-Indonesian Diasporic Literature
Besides Chinese press, literature written by Chinese Indonesians also flourishes. Chinese Indonesians are not new in the literary scene in Indonesia. It was the Chinese who pioneered the publication of literary work in Indonesia. Their works, including cerita-cerita silat, written in Sino-Malay, were published before the indigenous writers publish their work. However, their role in the literary scene receded. 

The openness and greater acceptance towards the Chinese spark the interest of Chinese Indonesians to write their literary works both in Chinese and in Indonesian. They also “appear” in the literary works written by writers from other ethnic groups, who feature them in a new and compelling way, not following the representation within the state’s discourse of assimilation. To date, not many researches have been conducted on these literary activities. 

Papers in this panel will attempt to fill the gap by exploring this new area of research, namely literary works written by Chinese Indonesians, both in Chinese and in Indonesian, as well as, the representation of Chinese ethnicity in Indonesian literary works after the fall of the New Order regime.

e. Chinese-Indonesian Culinary
The social and political reforms in Indonesia have ushered a renewed interest in Chinese Indonesian community. Various aspects of this community receive positive curiosity. One of them is Chinese Indonesian culinary heritage, as proven by the openings of various fine-dining restaurants offering peranakan cuisine. Although there have been some research on the role of Chinese culture on the food technology and culinary arts in Indonesia, this area of research has still a lot aspects to explore. 

How do China’s food technology and culinary practices influence Indonesian culinary culture? How do Indonesian culinary arts change the food-ways of Chinese traditional rituals? What role can Chinese culinary arts play in the Chinese Indonesian identity construction? How are the relationships between peranakan food-ways and the awareness of peranakan Chinese identity? These are the examples of some topics that this panel discusses.

f. Chinese-Indonesian Businesses
The end of New Order brought hope to end discriminative policies towards Chinese Indonesians. The political reforms have had impacts on economy as well, including the businesses of Chinese Indonesians. It is interesting to study the changes experienced by Chinese businesses in this reformation era. How does the reform affect Chinese big business or conglomerates who had close ties with President Suharto before 1998? Likewise, how do the medium or small-scale Chinese business thrive nowadays? Are there still any discriminations, whether it is politically, legally or socially? 

Papers discussing about Chinese family business, business inheritance or startups by younger Chinese generations, or the underlying philosophy in business strategy, such as the concept of guanxi, are also welcomed in this panel. Other topics include the shifting of economic power in the world. How do Chinese Indonesians business relate to China’s rise in economy, and the ASEAN-China Free Trade Area?

g. Chinese-Indonesian Arts and Architecture
The long history of ethnic Chinese in Indonesia had brought additional color in Indonesia’s traditional culture. The arts and architecture of Chinese Indonesians, whether it is the original Chinese culture or the mixture with local culture, are worthy of study and preservation. They are expressions of aesthetics and identity. The tangible heritage such as Chinese architecture, peranakan’s batik and kebaya, wayang potehi, Chinese calligraphy, and the intangible heritage such as Chinese lion dance (barongsai) and dragon dance, gambang kromong music, Chinese traditional music, had been handed over from one generation to the next. 

In this globalization era, how  are these arts preserved? Are there any ways to revitalize them for the interest of younger Chinese generation, in relation with their identity? How is the modification/localization/acculturation of Chinese Architecture in Indonesia? How about the historical development of Chinese Indonesian architecture? How is the concept of space influenced by Chinese Philosophy? These are examples of the topics this panel wants to explore.




Latar belakang
Selama era Orde Baru (1966 - 1998), karena asal etnis mereka, orang Tionghoa tidak dianggap sebagai penduduk asli Indonesia meskipun keberadaan mereka di negara ini sudah sejak lama. Persepsi ini membuat orang Tionghoa mendapatkan status permanen sebagai orang luar yang dibutuhkan (essential outsider), sekaligus sebagai simbol keasingan dan kekuatan modal (capital). Hal ini terjadi karena peranan mereka yang sangat penting dalam perekonomian Indonesia selama periode kolonial dan pasca-kolonial. Dominasi mereka dalam bidang perekonomian inilah yang digunakan sebagai pembenaran oleh "penduduk pribumi" Indonesia untuk memonopoli kekuasaan politik. 

Situasi ini menciptakan suatu bentuk eksploitasi bersama, di mana orang Tionghoa mau tidak mau wajib memberikan sebagian harta mereka sebagai ganti dari bantuan politik bagi mereka. Begitu ruwetnya eksploitasi ini terjalin dalam tatanan sosial masyarakat Indonesia sehingga sulit bagi kedua belah pihak untuk keluar dari dalamnya. Dalam eksploitasi ini, orang Tionghoa lebih banyak dirugikan dari penduduk asli, sebagaimana dibuktikan oleh kekerasan anti-Tionghoa yang terjadi di Indonesia serta diskriminasi hukum dan berbagai praktik pembatasan hak-hak sipil dan hak politik orang Tionghoa. Berdasar fakta ini, kebanyakan studi etnis Indonesia-Tionghoa biasanya berfokus pada kondisi mereka dalam masyarakat Indonesia yang serba sulit.

Dalam kurun waktu lima belas tahun terakhir, sejak runtuhnya rezim Orde Baru pada tahun 1998, muncul banyak perspektif baru yang sangat penting dalam kajian etnis Tionghoa di Indonesia. Jatuhnya rezim Orde Baru yang otoriter membawa angin perubahan. Pemerintahan setelah rezim Orde Baru membuka pintu untuk keberagaman etnis dan budaya. Etnis Indonesia-Tionghoa yang merasa tertekan selama era Orde Baru, mendapatkan jalan untuk mengekspresikan identitas diri mereka serta menggunakan kesempatan ini untuk mengungkapkan jati diri etnis mereka.

Suasana politik yang baru ini memicu minat kajian komunitas Indonesia-Tionghoa serta budayanya. Menanggapi meningkatnya minat ini, Universitas Kristen Petra bekerja sama dengan Universitas Kristen Maranatha, Bandung dan Universitas Katolik Soegijapranata, Semarang  akan mengadakan konferensi tentang Indonesia-Tionghoa. Tujuan utama dari konferensi ini adalah melihat bagaimana kajian tentang Indonesia-Tionghoa diteliti dan ditulis serta mempelajari kembali kajian tentang komunitas Indonesia-Tionghoa dalam konteks perubahan besar yang mempengaruhi komunitas ini.

Early bird:
  • Umum asing USD 130 lokal Rp 1.000.000,-
  • Pemakalah asing USD 150 lokal Rp 1.200.000,-
  • Umum asing USD 150 lokal Rp 1.200.000,-
  • Pemakalah asing USD 175 lokal Rp 1.500.000,-
Pay on site
  • Umum asing USD 300 lokal Rp 2.500.000,-

Pusat Studi Indonesia-Tionghoa Universitas Kristen Petra Surabaya bekerja sama dengan Universitas Katolik Soegijapranata Semarang dan Universitas Kristen Maranatha Bandung

Semarang (nama hotel akan diumumkan kemudian di website CCIS)

  • Telp. 085-696807247 (Priskila Adiasih) ATAU 081-65403318 (Elisa Christiana)
  • Email:
  • Website:
Kirim email ke alamat di atas untuk Call for Papers versi Bahasa Inggris.
Send an email to the above address to request an English version of
this Call for Papers.

"Indonesia-Tionghoa: Kehidupan dan Identitas Mereka"

Paper/makalah dapat ditulis sesuai dengan satu sub-tema berikut:
  1. Organisasi Etnis Tionghoa
  2. Pendidikan Tionghoa
  3. Pers Tionghoa
  4. Sastra Diaspora Tionghoa
  5. Kuliner
  6. Bisnis Etnis Tionghoa
  7. Seni dan Arsitektur
Paper/makalah dapat ditulis dan/atau dipresentasikan dalam SALAH SATU
dari 3 (tiga) bahasa, yaitu: Bahasa Indonesia, Bahasa Mandarin, dan
Bahasa Inggris (tersedia 3 track terpisah sesuai bahasa).

  • Batas akhir pengiriman Abstrak 31 Juli
  • Pengumuman penerimaan Abstrak 15 Agustus
  • Registration (Early Bird) 15 September
  • Registrasi (Reguler) 15 Oktober
  • Batas akhir penerimaan full Paper 15 Oktober
Detil Deskripsi untuk tiap sub-tema makalah

1. Organisasi Etnis Tionghoa
Organisasi etnis Tionghoa, bersama-sama dengan media dan pendidikan Tionghoa, sering dianggap sebagai salah satu dari tiga pilar komunitas Tionghoa di luar Tiongkok. Namun, rezim Suharto yang sangat menindas menghancurkan pilar-pilar tersebut. Reformasi sosial dan politik yang diperkenalkan oleh pemerintahan selanjutnya menarik minat kalangan masyarakat Indonesia-Tionghoa untuk mendirikan organisasi etnis mereka sendiri. Hasilnya, banyak organisasi Tionghoa - bahkan partai politik Tionghoa, yang sekarang mati - bermunculan. 

Kemunculan kembali dari organisasi Tionghoa menimbulkan beberapa pertanyaan. Apa dampak dari organisasi Tionghoa pada masyarakat Indonesia-Tionghoa dan masyarakat Indonesia pada umumnya? Bagaimana mereka berkontribusi pada solusi masalah rasial yang masih dihadapi oleh etnis Indonesia-Tionghoa, meskipun negara telah membuat kemajuan yang luar biasa? Peranan apakah yang dapat mereka lakukan dalam memberikan inspirasi kepada masyarakat Indonesia-Tionghoa untuk berpartisipasi dalam bidang sosial dan politik secara berarti? Inilah beberapa masalah yang ingin diangkat oleh panel ini.

2. Pendidikan Tionghoa
Pendidikan Tionghoa di Indonesia tidak bisa lepas dari faktor budaya, sosial, dan politik masyarakat Indonesia. Akibat permainan politik di Indonesia pada tahun 1960-an, pendidikan Tionghoa kemudian dilarang. Seiring dengan adanya transisi dari rezim otoriter ke rezim yang lebih demokratis, Larangan itu kini telah dicabut. Sejak saat itu, pendidikan Tionghoa muncul kembali ke Indonesia. 

Makalah-makalah dalam panel ini akan membahas perkembangan baru ini dan arah pendidikan Tionghoa di Indonesia di masa depan. Makalah-makalah tersebut akan membahas topik seperti, masalah pendidikan Tionghoa di Indonesia pada masa pra-, selama dan setelah Orde Baru, kebijakan negara terhadap bahasa Tionghoa dan pendidikan di Indonesia, posisi bahasa Tionghoa sebagai bahasa asing dan sebagai bahasa warisan Indonesia-Tionghoa.

3. Pers Tionghoa
Sejarah menunjukkan pers Tionghoa memainkan peranan penting dalam kehidupan orang Tionghoa di Indonesia. Charles Coppel menulis bahwa jiwa masyarakat Tionghoa Indonesia tergantung pada, salah satunya, adalah pers Tionghoa. Penerbitan pers Tionghoa ini jelas sekali membutuhkan toleransi dari negara, yang tidak didapatkan oleh masyarakat Indonesia-Tionghoa pada masa Orde Baru. Namun, rezim yang menggantikan Orde Baru mengizinkan masyarakat Tionghoa untuk menerbitkan kembali pers mereka, baik dalam bahasa Mandarin maupun dalam bahasa Indonesia. Akibatnya, di kota-kota besar di Indonesia, masyarakat dapat menemukan pers Tionghoa. Seorang pakar media masa Tionghoa lokal menyebut situasi ini sebagai "saat seratus bunga bermekaran (Baihua qifang)." 

Panel ini mencoba untuk mengkaji adanya media masa Tionghoa setelah menghilang absen selama lebih dari tiga puluh tahun. Apa peran yang dimainkan oleh media masa Tionghoa dalam kehidupan masyarakat Indonesia-Tionghoa? Apa rintangan yang mereka hadapi? Bagaimana mereka mengatasi masalah tersebut? Seberapa relevankah mereka dengan generasi muda Tionghoa? Makalah yang membahas permasalahan ini diterima dalam panel ini.

4. Sastra Diaspora Tionghoa
Selain media masa dalam bahasa Tionghoa, sastra yang ditulis oleh orang Indonesia-Tionghoa juga tumbuh subur. Dunia sastra di Indonesia bukanlah hal yang baru bagi masyarakat Tionghoa-Indonesia. Merekalah yang mempelopori penerbitan karya sastra di Indonesia. Karya-karya mereka, termasuk cerita-cerita silat, yang tertulis dalam bahasa Melayu Tionghoa, diterbitkan sebelum penulis pribumi mempublikasikan karya mereka. Namun, peran mereka di dunia sastra menjadi surut. Keterbukaan dan penerimaan yang lebih besar terhadap etnis Tionghoa menarik minat masyarakat Indonesia-Tionghoa untuk menuliskan karya mereka dalam bahasa Mandarin dan Indonesia. Etnis Tionghoa juga "muncul" dalam karya-karya sastra yang ditulis oleh penulis dari kelompok etnis lain, yang menampilkan mereka dalam cara baru dan menarik, serta tidak mengikuti representasi wacana negara tentang asimilasi. Hingga saat ini, tidak banyak penelitian tentang bidang sastra ini. 

Makalah dalam panel ini berusaha mengisi kesenjangan yang ada dengan menggali bidang penelitian yang baru ini, yaitu karya sastra yang ditulis oleh Indonesia-Tionghoa, baik dalam bahasa Tionghoa maupun dalam bahasa Indonesia, serta, representasi etnis Tionghoa dalam karya sastra Indonesia setelah jatuhnya rezim Orde Baru.

5. Kuliner
Reformasi sosial dan politik di Indonesia juga menciptakan minat baru dalam masyarakat Indonesia-Tionghoa. Berbagai aspek dalam komunitas ini menimbulkan rasa ingin tahu yang bersifat positif. Salah satunya adalah warisan kuliner Indonesia-Tionghoa, sebagaimana dibuktikan dengan munculnya restoran-restoran kelas atas yang menyajikan masakan peranakan Tionghoa. Meskipun telah ada penelitian tentang peranan budaya Tionghoa dalam teknologi pangan dan seni kuliner di Indonesia, ruang lingkup penelitian ini masih memiliki banyak aspek untuk digali. 

Bagaimana teknologi masakan dari China dan praktik kulinernya mempengaruhi budaya kuliner Indonesia? Bagaimana seni kuliner Indonesia mengubah tradisi makanan dalam ritual tradisional Tionghoa? Peran apa yang dapat seni kuliner Tionghoa mainkan dalam konstruksi identitas Indonesia-Tionghoa? Bagaimana hubungan antara budaya makan peranakan dan kesadaran identitas peranakan Tionghoa? Ini adalah contoh dari beberapa topik yang dibahas panel ini.

6. Bisnis etnis Tionghoa
Akhir masa Orde Baru memberikan harapan bahwa kebijakan yang diskriminatif terhadap etnis Tionghoa akan berakhir. Reformasi politik juga memiliki dampak terhadap perekonomian, termasuk bisnis etnis Tionghoa. Perubahan yang dialami oleh bisnis etnis Tionghoa di era reformasi ini sangat menarik untuk dipelajari. Bagaimana reformasi mempengaruhi bisnis besar Tionghoa atau konglomerat yang memiliki hubungan dekat dengan Presiden Soeharto sebelum 1998? Demikian juga, bagaimana bisnis Tionghoa yang berskala menengah atau yang kecil yang berkembang saat ini? Apakah masih ada diskriminasi, baik itu dalam aspek politik, hukum atau sosial? 

Makalah yang membahas tentang bisnis keluarga Tionghoa, bisnis warisan atau bisnis pemula oleh generasi muda Tionghoa, atau filosofi yang mendasari dalam strategi bisnis, seperti konsep guanxi, juga diterima dalam panel ini. Topik lainnya termasuk pergeseran kekuatan ekonomi di dunia. Bagaimana bisnis etnis Tionghoa berhubungan dengan kebangkitan negara China di bidang ekonomi, dan area perdagangan bebas ASEAN-China?

7. Seni dan Arsitektur
Sejarah panjang etnis Tionghoa di Indonesia juga mewarnai budaya tradisional Indonesia. Seni dan arsitektur etnis Tionghoa, apakah itu adalah budaya Tionghoa asli atau campuran dengan budaya lokal, layak untuk dipelajari dan dilestarikan karena seni dan arsitektur Tionghoa tersebut adalah ekspresi estetika dan identitas. Warisan benda seperti arsitektur Tionghoa, batik dan kebaya peranakan, Wayang Potehi, kaligrafi Tionghoa, dan warisan tak benda seperti tarian singa (barongsai) dan tarian naga Tionghoa, musik gambang kromong, musik tradisional Tionghoa, telah diturunkan dari satu generasi ke generasi berikutnya. 

Dalam era globalisasi ini, bagaimana seni ini dilestarikan? Apakah ada cara untuk merevitalisasi mereka untuk kepentingan generasi muda etnis Tionghoa, sehubungan dengan identitas mereka? Bagaimana modifikasi/lokalisasi/akulturasi arsitektur Tionghoa di Indonesia? Bagaimana sejarah perkembangan arsitektur Tionghoa? Bagaimana konsep ruang dipengaruhi oleh Filosofi China? Ini adalah contoh topik yang ingin digali dalam panel ini.

[From Paulina Mayasari. Pic from here.]

about it


Post a Comment

  • Atribution. Powered by Blogger.
  • ngeksis

  • mata-mata